上海高校推出法律翻译智能平台_上海高级翻译中心法语翻译处
法治日报全媒体记者 余东明 实习生 张海燕
近日,华东政法大学研发推出智能法律翻译科研、教学、实践(三位一体)平台,该平台依托华东政法大学已经开展的相关智能法律翻译等课程,基于springboot微服务,使用Java 1.8开发。
据悉,该平台是上海哲社项目“语料库驱动下的汉英立法文本翻译单位研究[基金号:2016JG009-EYY221]”的阶段性成果。
平台囊括了主流英汉、汉英法律词书,采集并整理了高达20余万句对的高质量、高可靠性的多语种对照语料库,吸收了“一带一路”沿线国家主要立法及多语对照文本,2018-2020世界营商环境报告(双语)、2018和2020年度金融审判白皮书及十大案例等相关数据。校内外人员皆可依托平台进行法律翻译实践与研究活动。
依托大数据库和先进的智能语言技术,平台部署定制化的教学模块,教师可在该平台布置和批改作业、教授课程,学生可在平台上提交和完成作业。
以华东政法大学法律翻译实践中心为运行实体,该平台集成了翻译项目实践所需的各种功能,可充当中心翻译项目的管理平台。中心译员可在该平台完成翻译任务达到日常训练的效果。
“通过该平台与中心的通力协作,将能更好地为社会输送符合要求的高端法律翻译人才,切实改善新形势下学生就业问题。以期培养具有全球视野和民族精神,富有创造力、决断力及组织力的卓越涉外法律人才。”华东政法大学外语学院相关负责人说。
来源: 法治日报——法制网